Morro Dois Irmãos – Chico Buarque de Hollanda - Cultura Brasil

Morro Dois Irmãos – Chico Buarque de Hollanda

Share This

Chico_buarque_1989

     

     

Chico Buarque – Chico Buarque

Anno: 1989 
Etichetta:  BMG 



Morro Dois Irmãos
    
Dois Irmãos, quando vai alta a madrugada
E a teus pés vão-se encostar os instrumentos
Aprendi a respeitar tua prumada
E desconfiar do teu silêncio

Penso ouvir a pulsação atravessada
Do que foi e o que será noutra existência
É assim como se a rocha dilatada
Fosse uma concentração de tempos

É assim como se o ritmo do nada
Fosse, sim, todos os ritmos por dentro
Ou, então, como um música parada
Sobre um montanha em movimento

Morro dos Irmaos
  
Dois Irmaos, quando va alta l’alba
E ai tuoi piedi si accostano gli strumenti
Ho imparato a rispettare il tuo strapiombo 
E a non fidarmi del tuo silenzio
  
Penso di ascoltare la pulsazione attraversata
Da ciò che fu e che sarà in un’altra
esistenza
E’ così come se la roccia dilatata
Fosse una concentrazione di epoche
     
E’ così come se il ritmo del nulla
fosse, sì, tutti i ritmi all’interno
O, dunque, come una canzone ferma
Su una montagna in movimento

Torna alla scheda dell’artista

CHICO BUARQUE

Torna alla scheda dell’album

CHICO BUARQUE

*traduzione non ufficiale

Pages