Nuda
Quando sei vestita,
Nessuno immagina
I mondi che nascondi
Sotto i tuoi abiti.
(Così quando è giorno,
Non abbiamo nozione
Degli astri che brillano
Nel profondo del cielo.
Ma la notte è nuda,
E, nuda nella notte,
Pulsano i tuoi mondi
E i mondi della notte.
Brillano le tue ginocchia.
Brilla il tuo ombelico.
Brilla tutta la tua
Lira addominale.
I tuoi esigui
- due piccoli frutti
Come sulla rigidezza
Del tronco robusto -
Brillano.) Ah, i tuoi seni!
I tuoi duri capezzoli!
Il tuo dorso! I tuoi fianchi!
Ah, le tue spalle!
Se nuda, i tuoi occhi
restano nudi anche loro:
Il tuo sguardo, più lontano,
Più lento, più liquido.
Dunque, dentro loro,
Galleggio, nuoto, salto
Scendo con un tuffo
Perpendicolare.
Scendo fino al più profondo
del tuo essere, là dove
Mi sorride la tua anima
Nuda, nuda, nuda...
I libri di Manuel Bandeira sono acquistabili consultando il catalogo Amazon. Il sito propone i testi in varie lingue, compresa l'originale. Grazie al servizio offerto dalla nota azienda, è possibile comprare le pubblicazioni anche ad un prezzo più conveniente:
Nú
Quando estás vestida,
Ninguém imagina
Os mundos que escondes
Sob as tuas roupas.
(Assim, quando é dia,
Não temos noção
Dos astros que luzem
No profundo céu.
Mas a noite é nua,
E, nua na noite,
Palpitam teus mundos
E os mundos da noite.
Brilham teus joelhos,
Brilha o teu umbigo,
Brilha toda a tua
Lira abdominal.
Teus exíguos
- Como na rijeza
Do tronco robusto
Dois frutos pequenos -
Brilham.) Ah, teus seios!
Teus duros mamilos!
Teu dorso! Teus flancos!
Ah, tuas espáduas!
Se nua, teus olhos
Ficam nus também:
Teu olhar, mais longe,
Mais lento, mais líquido.
Então, dentro deles,
Bóio, nado, salto
Baixo num mergulho
Perpendicular.
Baixo até o mais fundo
De teu ser, lá onde
Me sorri tu'alma
Nua, nua, nua...