Lua-luar – Cora Coralina - Cultura Brasil

                                   
Cora Coralina  

20 agosto 1889, Goiás  
10 aprile 1985, Goiás  

I libri di Cora Coralina possono essere acquistati su:
Amazon, Abebooks.it e iTunes 

 

Lua-luar

Escuto leve batida.
Levanto descalça, abro a janela
devagarinho.
Alguém bateu?
É a lua-luar que quer entrar.
Entra lua poesia
antes dos astronautas:
Gagarin da terra azul,
Apolo XI que primeiro passeou solo lunar.
Lua que comanda os mares,
a fúria dos vagalhões
que vem morrer na praia.
O banzeiro das pororocas.
Lua dos namorados,
das intrigas de amor,
dos encontros clandestinos.
Lua-luar que entra e sai.
Lua nova, incompleta no seu meio arco.
Lua crescente, velha enorme, fecunda.
Lua de todos os povos
de todos os quadrantes.
Lua que enfurece o mar e em chumbo,
acovarda barcos pesqueiros.
O barqueiro se recolhe.
O pescado volta às redes.
O jangadeiro trava amarras.
Gaivotas fogem dos rochedos.
Lua cúmplice.
Lésbica lua nascente,
andrógina — lua-luar.
Lua dos becos tristes
das esquinas buliçosas.
Luar dos velhos.
Das velhas plantas sentenciadas.
Do sopro morto
dos bordões, rimas, violinos.
Lua que manda
na semeadura dos campos,
na germinação das sementes,
na abundância das colheitas.
Lua boa.
Lua ruim.
Lua de chuva.
Lua de sol.
Lua das gestações do amor.
Do acaso, do passatempo
Irresistível,
responsável, irresponsável.
Lua grande. Lua genésica
que marca a fertilidade da fêmea
e traz o macho para a semeadura.
O fruto aceito —
mal aceito: repudiado, abandonado,
A semente morta
lançada no esgoto.
A semente viva palpitante
deixada em porta alheia.

Luna-chiaro di Luna

  

Ascolto un debole bussare.

Mi alzo scalza, apro la finestre

lentamente.

Qualcuno ha bussato?

E’ la luna-bianco di luna che vuol entrare

Entra luna poesia

prima degli astronauti:

Gagarin della terra azzurra

Apollo XI che per primo passeggiò

sul suolo lunare.

Luna che comanda i mari,

la furia delle onde

che viene a morir sulla spiaggia.

Il tumulto delle pororocas.

Luna degli innamorati,

degli intrighi d’amor,

degli incontri clandestini.

Luna-bianco di luna che entra ed esce.

Luna nuova, incompleta nel suo mezz’arco.

Luna crescente, vecchia enorme, feconda.

Luna di tutti i popoli

di tutti i quadranti.

Luna che fa infuriar il mare e plumbea,

spaventa pescherecci.

Il marinaio rientra.

Il pesce torna nelle reti.

Lo jangadeiros1 butta l’ancora.

I gabbiani fuggono dalle rocce.

Luna complice.

Lesbica luna nascente,

androgina – luna-bianco di luna.

Luna dei vicoli tristi

degli angoli inquieti.

Bianco di luna degli anziani.

Delle vecchie piante condannate.

Del soffio morto

delle cantilene, rime, violini.

Luna che comanda

Nella semina dei campi,

nella germinazione dei semi

nell’abbondanza dei raccolti.

Luna buona.

Luna cattiva.

Luna di pioggia.

Luna di sole.

Luna delle gestazioni d’amor.

Del caso, del passatempo

Irresistibile,

responsabile, irresponsabile.

Luna grande. Luna riproduttrice

che marca la fertilità della femmina

e porta il maschio alla semina.

Il frutto accettato -

non accettato: ripudiato, abbandonato.

Il seme morto

Lanciato nella fogna.

Il seme vivo palpitante

lasciato sulla porta altrui.

 Torna alla scheda dell’autore

 CORA CORALINA

*traduzione non ufficiale

1 – il pescatore che usa un’imbarcazione tipica nordestina (la jangada)

Pages