La Conchiglia e la Vergine
Una bella conchiglia che passava,
galleggiando sul mare,
Vicina ad una roccia, dov'era
Una triste donzella a pensare,
Le chiese: - "Vergine bella,
Che fai nel tuo pensare?"
- "E tu", chiede la ragazza,
"Che fai nel tuo vagare?"
Risponde la conchiglia: - "Generata
Da queste acque del mare,
Sono dall'acqua trasportata,
Né so dove mi fermerò!"
Risponde la vergine triste,
Che triste era a pensare:
- "Anche io vago nella vita,
Come tu vaghi nel mare!
"Vai da uno ad un altro errare,
Io da uno ad un altro pensiero;
Tu indifferente vai errante,
Io triste soffro cantando.
"Vai dove ti porta la sorte,
Io, dove mi porta Dio:
Cerchi la vita, - io la morte;
Cerchi la terra, - io i cieli!
I libri di Antonio Gonçalves sono acquistabili consultando i cataloghi Amazon e La Feltrinelli. I siti propongono i testi in varie lingue, compresa l'originale. Grazie al servizio offerto dalle note aziende, è possibile comprare le pubblicazioni anche ad un prezzo più conveniente:
A Concha e a Virgem
Linda concha que passava,
Boiando por sobre o mar,
Junto a uma rocha, onde estava
Triste donzela a pensar,
Perguntou-lhe: — "Virgem bela,
Que fazes no teu cismar?"
— "E tu", pergunta a donzela,
"Que fazes no teu vagar?"
Responde a concha: — "Formada
Por estas águas do mar,
Sou pelas águas levada,
Nem sei onde vou parar!"
Responde a virgem sentida,
Que estava triste a pensar:
— "Eu também vago na vida,
Como tu vagas no mar!
"Vais duma a outra das vagas,
Eu dum a outro cismar;
Tu indolente divagas,
Eu sofro triste a cantar.
"Vais onde te leva a sorte,
Eu, onde me leva Deus:
Buscas a vida, — eu a morte;
Buscas a terra, — eu os céus!