Humildade - Cora Coralina - Cultura Brasil

Humildade - Cora Coralina

Share This
Umiltà


Signore, fa in modo che accetti
La mia povertà come ho fatto sempre.

Che non risenta di ciò che non ho.
Che non mi lamenti di ciò che avrei potuto avere
e si è perso lungo cammini errati
e non è ritornato mai più.

Fa in modo, Signore, che la mia umiltà
sia come la pioggia desiderata
che cade leggera
su una terra assetata
e su un vecchio tetto.

Che possa ringraziarTi,
per il mio letto stretto,
per le mie cosine povere,
per la mia casa di terra,
di pietre e di tavole sopraelevate.
E che possa avere sempre un fascio di legna
sotto il mio camino d' argilla,
e che possa accendere, io stessa,
il fuoco allegro della mia casa
nella mattina di un nuovo giorno che inizia.


Humildade

Senhor, fazei com que eu aceite 
minha pobreza tal como sempre foi. 

Que não sinta o que não tenho. 
Não lamente o que podia ter 
e se perdeu por caminhos errados 
e nunca mais voltou. 

Dai, Senhor, que minha humildade 
seja como a chuva desejada 
caindo mansa, 
longa noite escura 
numa terra sedenta 
e num telhado velho. 

Que eu possa agradecer a Vós, 
minha cama estreita, 
minhas coisinhas pobres, 
minha casa de chão, 
pedras e tábuas remontadas. 
E ter sempre um feixe de lenha 
debaixo do meu fogão de taipa, 
e acender, eu mesma, 
o fogo alegre da minha casa 
na manhã de um novo dia que começa.

Pages