Umiltà
Signore, fa in modo che accetti
La mia povertà come ho fatto sempre.
Che non risenta di ciò che non ho.
Che non mi lamenti di ciò che avrei potuto avere
e si è perso lungo cammini errati
e non è ritornato mai più.
Fa in modo, Signore, che la mia umiltà
sia come la pioggia desiderata
che cade leggera
su una terra assetata
e su un vecchio tetto.
Che possa ringraziarTi,
per il mio letto stretto,
per le mie cosine povere,
per la mia casa di terra,
di pietre e di tavole sopraelevate.
E che possa avere sempre un fascio di legna
sotto il mio camino d' argilla,
e che possa accendere, io stessa,
il fuoco allegro della mia casa
nella mattina di un nuovo giorno che inizia.
Humildade
Senhor, fazei com que eu aceite
minha pobreza tal como sempre foi.
Que não sinta o que não tenho.
Não lamente o que podia ter
e se perdeu por caminhos errados
e nunca mais voltou.
Dai, Senhor, que minha humildade
seja como a chuva desejada
caindo mansa,
longa noite escura
numa terra sedenta
e num telhado velho.
Que eu possa agradecer a Vós,
minha cama estreita,
minhas coisinhas pobres,
minha casa de chão,
pedras e tábuas remontadas.
E ter sempre um feixe de lenha
debaixo do meu fogão de taipa,
e acender, eu mesma,
o fogo alegre da minha casa
na manhã de um novo dia que começa.