Aldir Blanc
2 settembre 1946, Rio de Janeiro
I libri di Aldir Blanc sono acquistabili su: Amazon
O Bêbado e a Equilibrista
Caía a tarde feito um viaduto
E um bêbado trajando luto me lembrou Carlitos
A lua, tal qual a dona de um bordel
Pedia a cada estrela fria
Um brilho de aluguel
E nuvens, lá no mata-borrão do céu
Chupavam manchas torturadas, que sufoco
Louco, o bêbado com chapéu-coco
Fazia irreverências mil pra noite do Brasil
Meu Brasil
Que sonha com a volta do irmão do Henfil
Com tanta gente que partiu num rabo de foguete
Chora a nossa pátria, mãe gentil
Choram Marias e Clarices no solo do Brasil
Mas sei que uma dor assim pungente
Não há de ser inutilmente, a esperança
Dança na corda bamba de sombrinha
E em cada passo dessa linha pode se machucar
Azar, a esperança equilibrista
Sabe que o show de todo artista
Tem que continuar...
L'Ubriaco e L'Equilibrista
Un viadotto cadeva durante il tardo pomeriggio
E un ubriaco vestito a lutto mi ricordava Carlitos
La luna, proprio come una matrona di bordello
Chiedeva ad ogni stella
Un brillio d'affitto
E nuvole, lì nel tampone del cielo
Succhiavano macchie torturate, che asfissia
Pazzo, l'ubriaco con la bombetta
Faceva mille irriverenze durante la notte in Brasile
Brasile mio
Che sogna il ritorno del fratello di Henfil
E tanta gente che è partita sulla coda di un razzo
Piange la nostra patria, madre gentile
Piangono le Marie e le Clarice sul suolo del Brasile
Ma so che un dolore così pungente
Non esiste inutilmente, la speranza
Danza sulla corda sospesa con un ombrello
E ad ogni passo su questo filo potrebbe farsi male
Sfortuna, la speranza equilibrista
Sa che lo show di ogni artista
Deve continuare...
Torna alla scheda dell’autore
*traduzione non ufficiale