Harmonia Velha – Guilherme de Almeida - Cultura Brasil

Harmonia Velha – Guilherme de Almeida

Share This

    

Guilherme de Almeida

24 de julho de 1890, Campinas, São Paulo
11 de julho de 1969, São Paulo

I libri di Guilherme de Almeida sono acquistabili su: Abebooks.it

 

Harmonia Velha 

O teu beijo resume 
Todas as sensações dos meus
sentidos 
A cor, o gosto, o tato, a música, o
perfume 
Dos teus lábios acesos e estendidos 
Fazem a escala ardente com que
acordas o fauno encantador 
Que, na lira sensual de cinco
cordas, 
Tange a canção do amor! 
E o tato mais vibrante, 
O sabor mais sutil, a cor mais
louca, 
O perfume mais doido, o som mais
provocante 
Moram na flor triunfal da tua
boca! 
Flor que se olha, e ouve, e toca, e
prova, e aspira; 
Flor de alma, que é também 
Um acorde em minha lira, 
Que é meu mal e é meu bem... 
Se uma emoção estranha 
o gosto de uma fruta, a luz de um
poente - 
chega a mim, não sei de onde, e
bruscamente ganha 
qualquer sentido meu, é a ti
somente 
que ouço, ou aspiro, ou provo, ou
toco, ou vejo... 
E acabo de pensar 
Que qualquer emoção vem de teu
beijo 
Que anda disperso no ar...


Vecchia Armonia 

Il tuo bacio sintetizza 
Tutte le sensazioni dei miei sensi 
Il colore, il gusto, il tatto, il profumo 
Delle tue labbra accese e stese  
Che compongono la scala ardente con la quale svegli il fauno incantatore 
Che, nella lira sensuale a
cinque corde, 

pizzica la canzone d’amore! 
E il tatto più vibrante, 
Il sapore più sottile, il colore più
pazzo, 

Il profumo più insensato, il suono
più provocante 

Vivono nel fiore trionfale della tua
bocca! 

Fiore che si osserva, e ascolta,
e tocca, e prova e 

aspira; 
Fiore d’anima, che è anche 
Un accordo sulla mia lira, 
Che è il mio male ed è il mio bene… 
Se un’emozione strana, 
il sapore di un frutto, la luce di un
tramonto -  

giunge a me, non so da dove, e
bruscamente  

rapisce 
qualunque mio sentimento, è te
solamente 

che ascolto, o aspiro, o provo,
o tocco, o 
vedo… 
E arrivo a pensare 
Che qualunque emozione nasca
da un tuo bacio 

Che vaga disperso nell’aria…

 Torna alla scheda dell’autore

 GUILHERME DE ALMEIDA

*traduzione non ufficiale

Pages