Cara de Indio – Djavan - Cultura Brasil

Cara de Indio – Djavan

Share This

R-1017241-1330283817

       

Djavan – Djavan   

Anno: 1978 
Etichetta:  EMI Odeon 



Il disco può essere acquistato su: IBS eiTunes


Cara de Índio

 

Índio cara pálida,  
cara de índio.  
Índio cara pálida,  
cara de índio.  
Sua ação é válida, meu caro índio.  
Sua ação é válida, válida ao índio.  
Nessa terra tudo dá,  
terra de índio.  
Nessa terra tudo dá,  
não para o índio.  
Quando alguém puder plantar,  
quem sabe índio.  
Quando alguém puder plantar,  
não é índio.  
Índio quer se nomear,  
nome de índio.  
Índio quer se nomear,  
duvido índio.  
Isso pode demorar,  
te cuida índio.  
Isso pode demorar,  
coisa de índio.  
Índio sua pipoca,  
tá pouca índio.  
Índio quer pipoca,  
te toca índio.  
Se o índio se tocar,  
touca de índio.  
Se o índio toca,  
não chove índio.  
Se quer abrir a boca,  
pra sorrir índio.  
Se quer abrir a boca,  
na toca índio.  
A minha também tá pouca,  
cota de índio.  
Apesar da minha roupa,  
também sou índio.

Viso da Indios

 

Indios viso pallido,

viso da indios.

Indios viso pallido,

viso da indios.

La tua azione è valida,

mio caro indios.

La tua azione è valida,

mio caro indios.

Su questa terra tutto è possibile

terra di indios.

Su questa terra tutto è possibile,

non per l’indios.

Quando qualcuno potrà piantare,

chissà l’indios.

quando qualcuno potrà piantare,

chissà l’indios.

L’indio vuole candidarsi,

nome di indios.

L’indios vuole candidarsi,

dubito indios.

Questo può far aspettare,

Prenditi cura di te indios.

Questo può far aspettare,

cosa di indios.

Indios i tuoi popcorn,

son pochi indios.

L’indios vuole i popcorn,

ti tocca indios.

Se l’indios si tocca,

turbante di indios.

Se l’indios suona,

non piove indios.

Se vuoi aprire la bocca,

per sorridere indios.

Se vuoi aprire la bocca,

nella baracca indios.

La mia è anche poca,

quota di indios.

A prescindere dai miei vestiti,

anche io sono un indios.

 

Torna alla scheda dell’artista

DJAVAN

Torna alla scheda dell’album

DJAVAN

*traduzione non ufficiale

Pages