Era il mese di febbraio quando la gente vedeva Chico entrare ed sucire dalla Biscoito Fino. C'era in giro aria di novità, il Malandro stava registrando (ved. qui). Quasi una settimana fa, Chico ci da un assaggio, conferma l'uscita dell'album per il 20 luglio e annuncia la prevendita del 20 giugno ma del titolo dell'album, ancora niente (ved. qui). Oggi, due giorni dopo l'uscita della prevendita, possiamo dire con certezza che il titolo dell'album è "Chico". Chico, in sole 24 ore, è riuscito a vendere online circa 1250 copie. Sul sito chicobastidores.com.br., saranno pubblicati in questi giorni, circa 20 sessioni video che conterranno interviste a musicisti invitati, e lunghe chiacchierate con Chico. Tutto farà parte di un documentario che verrà trasmesso ad orari prestabiliti dopo l'uscita ufficiale dell'album. Una canzone è riuscita ad "evadere" da chicobastidores per finire su youtube. Francisco ha sottolineato di contattare youtube affinchè nulla venga rivelato per una questione di rispetto nei riguardi dei fans che hanno acquistato il CD in prevendita.
Il CD contiene le seguenti canzoni:
Rubato, Essa Pequena, Tipo um Baião, Se Eu Soubesse (con la partecipazione di Thais Gulin), Sem Você 2, Sou Eu (con Wilson das Neves), Nina, Querido Diário, Barafunda e Sinhá (com João Bosco).
Il nome della canzone "svelata" è Querido Diario, si riporta testo e traduzione:
Caro diario
Hoje topei com alguns
Hoje topei com alguns
Oggi mi incontrai con alcuni
conhecidos meus
conhecidos meus
conoscenti miei
Me dão bom-dia [bom-dia], cheios de carinho;
Me dão bom-dia [bom-dia], cheios de carinho;
Mi danno il buongiorno [buongiorno], pieni di affetto;
dizem para eu ter muita luz
dizem para eu ter muita luz
dicono che possa avere molta luce
e ficar com Deus
e ficar com Deus
con l'aiuto di Dio
Eles têm pena de eu viver sozinho
Eles têm pena de eu viver sozinho
Loro hanno pena di me che vivo solo
Hoje a cidade acordou
Hoje a cidade acordou
Oggi la città si è svegliata
toda em contramão
toda em contramão
tutta contromano
Homens com raiva,
Homens com raiva,
Uomini con rabbia
buzinas, sirenes, estardalhaço
buzinas, sirenes, estardalhaço
clacson, sirene, confusione
De volta à casa, na rua
De volta à casa, na rua
Al ritono a casa, sulla strada
recolhi um cão
recolhi um cão
ho raccolto un cane
que, de hora em hora, me arranca um pedaço
que, de hora em hora, me arranca um pedaço
che, di ora in ora, mi strappa un pezzo di carne
Hoje pensei em ter religião
Hoje pensei em ter religião
Oggi ho pensato di avere una religione
De alguma ovelha, talvez,
De alguma ovelha, talvez,
Di qualche pecora, forse,
fazer sacrifício
fazer sacrifício
fare sacrificio
Por uma estátua ter adoração
Por uma estátua ter adoração
Per una statua avere adorazione
Amar uma mulher sem orifício
Amar uma mulher sem orifício
Amare una donna senza orifizio
Hoje, afinal, conheci o amor
Hoje, afinal, conheci o amor
Oggi, infine, conobbi l'amore,
E era o amor, uma obscura trama
E era o amor, uma obscura trama
Ed era l'amore, una oscura trama
não bato nela, não bato
não bato nela, não bato
non la picchio, non la picchio
nem com uma flor
nem com uma flor
nemmeno con un fiore
mas se ela chora, desejo-me em flama
mas se ela chora, desejo-me em flama
ma se lei piange, ho voglia di infiammarmi
Hoje o inimigo veio,
Oggi il nemico è venuto,
veio me espreitar
è venuto a spiarmi
Armou tocaia lá
Ha fatto un'imboscata là
na curva do rio
nella curva del fiume
Trouxe um porrete, um porrete a "mode " me quebrar
Ha portato un manganello, un manganello alla "moda" per picchiarmi
mas eu não quebro não, porque sou macio, viu?!
Hoje o inimigo veio,
Oggi il nemico è venuto,
veio me espreitar
è venuto a spiarmi
Armou tocaia lá
Ha fatto un'imboscata là
na curva do rio
nella curva del fiume
Trouxe um porrete, um porrete a "mode " me quebrar
Ha portato un manganello, un manganello alla "moda" per picchiarmi
mas eu não quebro não, porque sou macio, viu?!
Ma io non mi rompo, perchè sono molle, hai visto?!