Definisci la Tua Città
Di due ff è composta
questa città a mio vedere:
una fregare, l'altra frodare.
Si riunì il diritto,
e chi lo riunì
con due ff lo spiegò
per esser fatto, e ben fatto:
per esser ben digesto, e raccolto
solo con due effe lo espone,
e così chi gli occhi pone
sul discorso, che qui si chiude,
deve dire che questa terra
di due ff si compone.
Se di due ff composta
è la nostra Bahia,
errata l'ortografia,
a grande danno è esposta:
io voglio fare una scommessa
e voglio perdere un tostao
che questo la corrompi,(traduzione incerta a causa del portoghese arcaico)
se il fregare ed il frodare bene
non sono le ff che ha
questa città a mio vedere.
Provo la congettura già,
prontamente come un gioco:
Bahia di lettere ne ha cinque
che sono B-A-H-I-A:
subito qualcuno mi dirà
che due ff arriva ad avere,
poichè non ne contiene alcuna,
salvo se in buona verità
le ff della città sono
una fregare, l'altra frodare.
Define a Sua Cidade
De dois ff se compõe
esta cidade a meu ver:
um furtar, outro foder.
Recopilou-se o direito,
e quem o recopilou
com dous ff o explicou
por estar feito, e bem feito:
por bem digesto, e colheito
só com dous ff o expõe,
e assim quem os olhos põe
no trato, que aqui se encerra,
há de dizer que esta terra
de dous ff se compõe.
Se de dous ff composta
stá a nossa Bahia,
errada a ortografia,
a grande dano está posta:
eu quero fazer aposta
e quero um tostão perder,
que isso a há de perverter,
se o furtar e o foder bem
não são os ff que tem
esta cidade ao meu ver.
Provo a conjetura já,
prontamente como um brinco:
Bahia tem letras cinco
que são B-A-H-I-A:
logo ninguém me dirá
que dous ff chega a ter,
pois nenhum contém sequer,
salvo se em boa verdade
são os ff da cidade
um furtar, outro foder.