Colibrì
Se colibrì (Pica-Flor) mi chiamate
Colibrì accetto d'essere,
Ma adesso resta sapere,
Se nel nome che mi avete dato,
Ci mettereste il fiore ( flor ) che conservate
All' uccello migliore!
Se mi fate questo favore,
Essendo solo di me un Pica*,
E più il vostro, chiaramente diventa,
Che diventi dunque Pica-flor
Dedicata da Gregorio ad una suora la quale lo aveva chiamato colibrì per la sua fisionomia.
*In portoghese è il pene, Gregorio de Matos gioca con le parole Pica, Pica-Flor
Pica-Flor
Se Pica-Flor me chamais,
Pica-Flor aceito ser,
Mas resta agora saber,
Se no nome que me dais,
Meteia a flor que guardais
No passarinho melhor!
Se me dais este favor,
Sendo só de mim o Pica,
E o mais vosso, claro fica,
Que fico então Pica-Flor.
A uma freira que satirizando a delgada fisionomia do poeta lhe chamou "Pica-Flor".