Viola Quebrada - Mario de Andrade/Ary Kerney - Cultura Brasil

Viola Quebrada - Mario de Andrade/Ary Kerney

Share This

       

Mario de Andrade/Ary Kerney 

9 ottobre 1893, San Paolo
25 febbraio 1945, San Paolo
              

I testi di Mario de Andrade possono essere acquistati su: laFeltrinelli.it, IBS, Amazon e Abebooks.it

Viola Quebrada
     
Quando da brisa no açoite
A flôr da noite se acurvou
Fui encontrar com a maróca meu amor
Eu sentir n'alma um golpe duro
Quando ao muro já no escuro
Meu olhar andou buscando a cara dela e não achou
Minha viola gemeu, meu coração estremeceu
Minha viola quebrou, meu coração me deixou
Minha maróca resolveu prá gosto seu me abandonar
Porque o fadista nunca sabe trabalhar
Isto é besteira pois da flôr
Que brilha e cheira a noite inteira
Vem depois a fruta que dá gosto de saborear
Minha viola gemeu, meu coração estremeceu
Minha viola quebrou, meu coração me deixou
Por causa dela sou um rapaz
Muito capaz de trabalhar
E todos os dias e todas as noites capinar
Eu sei carpir porque minh'alma está
Arada, loteada, capinada
Com as foiçadas desta luz do seu olhar.

Chitarra Rotta
      
Quando della brezza alla frusta
Il fiore della notte si curvò
M’incontrai con la pettegola amore mio
Sentii nell’anima un colpo duro
Quando sul muro già al buio
Il mio sguardo andò cercando il suo viso e non lo trovò
La mia chitarra gemette, il mio cuore tremò
La mia chitarra si ruppe, il mio cure mi lasciò
La mia curiosità decise per tuo piacere abbandonarmi
Perchè il fadista non sa mai lavorare
Questo è stupido poichè del fiore
Che brilla e profuma l’intera notte
Vien dopo la frutta che dà il piacere di assaporare
La mia chitarra gemette, il mio cuore tremò
La mia chitarra si ruppe, il mio cuore mi lasciò
Per causa sua sono un ragazzo
Molto capace di lavorare
E tutti i giorni e tutte le notti pulisco il terreno
Io so eliminare le erbacce perchè la mia anima è
Arata, lottizzata, pulita
Con le falciate di questa luce del tuo sguardo

 Torna alla scheda dell’autore

MARIO DE ANDRADE

Pages