Olavo Bilac
16 dicembre 1865, Rio de Janeiro
28 dicembre 1918, Rio de Janeiro
I testi di Olavo Bilac possono essere acquistati su: Amazon, laFeltrinelli.it e Abebooks.it
Delírio Nua, mas para o amor não cabe o pejo Na minha a sua boca eu comprimia. E, em frêmitos carnais, ela dizia: – Mais abaixo, meu bem, quero o teu beijo! Na inconsciência bruta do meu desejo Fremente, a minha boca obedecia, E os seus seios, tão rígidos mordia, Fazendo-a arrepiar em doce arpejo. Em suspiros de gozos infinitos Disse-me ela, ainda quase em grito: – Mais abaixo, meu bem! – num frenesi. No seu ventre pousei a minha boca, – Mais abaixo, meu bem! – disse ela, louca, Moralistas, perdoai! Obedeci.... | Delirio Nuda, ma con l’amore non c’entra il pudore Sulla mia la sua bocca stringevo. E, in fremiti carnali, lei diceva: - Più in basso, bene mio, voglio il tuo bacio! Nell’incoscienza bruta del mio desiderio Fremente, la mia bocca obbediva, E i suoi seni, tanto rigidi mordevo, Facendola tremare in un dolce arpeggio. In sospiri di godimento infinito Mi disse, ancora quasi gridando: - Più in basso, bene mio! – in frenesia. Sul suo ventre posai la mia bocca, - Più in basso, bene mio! – disse, pazza, Moralisti, perdonatemi! Obbedii… |
*traduzione non ufficiale