De Babado – Joao Mina/Noel Rosa - Cultura Brasil

De Babado – Joao Mina/Noel Rosa

Share This

Vivanoel2-thumb

   

Viva Noel – Tributo a Noel Rosa – Ivan Lins

Anno: 1997 
Etichetta:  Velas 


La raccolta è disponibile su Amazon



De Babado

De babado, sim
Meu amor ideal
Sem babado não.

Seu vestido de babado,
Que é de fato alta-costura,
Me fez sábado passado
Ir a pé a Cascadura.
(E voltei de cara-dura!)

Com um vestido de babado
Que eu comprei lá em Paris
Eu sambei num batizado
Não dei palpite infeliz.
(Você não viu porque não quis!)

Quando eu ando a seu lado
Você sobe de valor,
Seu vestido sem babado
É você sem meu amor.
(É assistência sem doutor!)

Quando andei pela Bahia
Pesquei muito tubarão,
Mas pesquei um bicho um dia
Que comeu a embarcação.
(Não era peixe, era dragão!)

Brasileiro diz: “meu bem”
E francês diz "mon amour",
Você diz: “vale quem tem
Muito dinheiro pra pagar seu ponto à “jour"
(Eu ando sem "I'argent toujours!")

Vou buscar um copo d'água
Pra dar à minha avó,
Não vou de bonde porque tenho mágoa,
Não vou a pé porque você tem dó.
(Vamos comprar o Mossoró¹!)
  

De cavalo, sim
Meu amor ideal
Sem cavalo, não
(Mas o cavalo de babado...)

Con la Balza
 
Con la balza, sì
Il mio amore ideale
Senza balza no.
 
Il tuo vestito con la balza
Che è di fatto alta sartoria,
Mi fece sabato passato
Andare a piedi a Cascadura
(E ci sono ritornato senza vergogna!)
   
Con un vestito con balza
Che ho comprato là a Parigi
Ho sambato ad un battesimo
Non ho dato un consiglio sbagliato
(Non hai visto perchè non hai voluto!)
 
Quando sono al tuo lato 
Aumenti di valore
Il tuo vestito senza balza
E tu senza il mio amore.
(E’ assistenza senza dottore!)
 
Quando sono andato a Bahia
Ho pescato molti squali,
Ma un giorno pescai una bestia
Che mangiò l’imbarcazione.
(Non era un pesce, era un drago!)
 
Il Brasiliano dice: “meu bem”
E il Francese dice: “mon amour”
Tu dici: “vale chi ha
Molto denaro per pagare il tuo punto a “jour”
(Io vado senza “l’argent toujours!)

Vado a prendere un bicchier d’acqua
Per darlo a mia nonna,
Non vado con il tram perchè ho il disgusto,
Non vado a piedi perchè hai un dolore.
(Andiamo a comprare Mossorò1)
 
A cavallo, sì
Il mio amore ideale
Senza cavallo, no
(Ma il cavallo con la balza…)

Torna alla scheda dell’artista

IVAN LINS

Torna alla scheda dell’album

VIVA NOEL ROSA

*traduzione non ufficiale

1 – nome del cavallo vincitore del Primo Grande Premio Brasil del 1933

Pages