Família Desencontrada – Mario Quintana - Cultura Brasil

Família Desencontrada – Mario Quintana

Share This

1

      

Mario Quintana  

30 luglio 1906, Alegrete  
5 maggio 1994, Porto Alegre  

I testi di Mario Quintana possono essere acquistati su: Amazon, LaFeltrinelli.it e IBS

Família Desencontrada
PARA LIANA PEREIRA MILANEZO
  
Verão é um senhor gordo, sentado na varanda,
[suando em bicas e reclamando cerveja.
  
O Outono é um tio solteirão que mora lá em cima no
[sótão e a toda hora protesta aos gritos: Que
[barulho é esse na escada?!
  
O Inverno é o vovozinho trêmulo, com a boina
[enterrada
[até os olhos, a manta enrolada nos queixos
[e sempre resmungando: Eu não passo deste agosto.
[eu não passo deste agosto...
  
A Primavera, em contrapartida
[- é ela quem salva a honra da família!
[é uma menininha pulando na corda cabelos ao
[vento pulando e cantando debaixo da chuva
curtindo o frescor da chuva que desce do céu
o cheiro de terra que sobe do chão
o tapa do vento na cara molhada!
 
Oh! a alegria do vento desgrenhando as árvores
revirando os pobres guarda-chuvas
erguendo saias!
 
A alegria da chuva a cantar nas vidraças
sob as vaias do vento...
  
Enquanto
- desafiando o vento, a chuva, desafiando tudo -
no meio da praça a menininha canta
a alegria da vida
a alegria da vida!

Famiglia Discordante
PER LILIANA PEREIRA MILANEZO
 
L’Estate è un signore grasso, seduto in veranda,
[che grondante suda e pretende birra.
 
L’Autunno è uno zio scapolone che vive lì in cima nella
[mansarda e in ogni istante si lamenta per le grida: Che
[cos’è questo casino per le scale?!
 
L’Inverno è un nonnetto tremulo
con il berretto
[che gli copre
anche gli occhi, la coperta arrotolata sul mento
[e sempre borbottando: Io non
supererò questo agosto.
[io non supererò questo agosto…
 
La Primavera, in contropartita
[- è lei che salva l’onore della famiglia!
[è una ragazzina che salta la corda
capelli al
[vento saltando e cantando sotto
la pioggia
godendosi il fresco della pioggia che scende dal cielo
il profumo di terra che sale dal suolo
lo schiaffo del vento sul viso bagnato!
 
Oh!L’allegria del vento
che spettina gli alberi
che rivolta i poveri ombrelli
che alza le gonne!
 
L’allegria della pioggia a cantare
sulle vetrate
sotto le grida del vento…
 
Nel mentre
- sfidando il vento, la pioggia,
sfidando tutto -
in mezzo alla piazza la ragazzina canta
l’allegria della vita
l’allegria della vita!

 Torna alla scheda dell’autore

 MARIO QUINTANA

*traduzione non ufficiale

Pages