Ultimi post
Powered by Blogger.

Delírio – Olavo Bilac

                

Olavo Bilac

  

16 dicembre 1865, Rio de Janeiro 
28 dicembre 1918, Rio de Janeiro 

   

I testi di Olavo Bilac possono essere acquistati su: Amazon, laFeltrinelli.it e Abebooks.it

Delírio
  
Nua, mas para o amor não cabe o pejo
Na minha a sua boca eu comprimia.
E, em frêmitos carnais, ela dizia:
– Mais abaixo, meu bem, quero o teu beijo!
Na inconsciência bruta do meu desejo
Fremente, a minha boca obedecia,
E os seus seios, tão rígidos mordia,
Fazendo-a arrepiar em doce arpejo.
Em suspiros de gozos infinitos
Disse-me ela, ainda quase em grito:
– Mais abaixo, meu bem! – num frenesi.
No seu ventre pousei a minha boca,
– Mais abaixo, meu bem! – disse ela, louca,
Moralistas, perdoai! Obedeci....

Delirio
   
Nuda, ma con l’amore non c’entra
il pudore
Sulla mia la sua bocca stringevo.
E, in fremiti carnali, lei diceva:
- Più in basso, bene mio, voglio
il tuo bacio!
Nell’incoscienza bruta del mio
desiderio
Fremente, la mia bocca obbediva,
E i suoi seni, tanto rigidi mordevo,
Facendola tremare in un dolce
arpeggio.
In sospiri di godimento infinito
Mi disse, ancora quasi gridando:
- Più in basso, bene mio! – in
frenesia.
Sul suo ventre posai la mia bocca,
- Più in basso, bene mio! – disse,
pazza,
Moralisti, perdonatemi! Obbedii…

 Torna alla scheda dell’autore

 OLAVO BILAC

*traduzione non ufficiale

Item Reviewed: Delírio – Olavo Bilac Rating: 5 Reviewed By: Gianluigi D'Agostino