Menina e Moça - Machado de Assis - Cultura Brasil

Menina e Moça - Machado de Assis

Share This

Bambina e Adolescente

E' in quell'età inquieta e dubbiosa,
Che non è chiaro giorno ed è già alba;
Germoglio semi-aperto, rosa semi-chiusa,
Un poco ragazzina e un poco donna.

A volte prudente, altre volte sconsiderata,
Sposa nello stesso gesto la pazzia ed il pudore;
Ha cose da bambina e modi da donna,
Studia il catechismo e legge versi d'amore.

Altre volte danzando, il seno le palpita,
di stanchezza forse, forse di emozione.
Quando la rossa bocca apre e agita le labbra,
Non so se chiede un bacio o fa una preghiera.

Altre volte baciando la bambola ornata,
Guarda furtivamente il primo che sorride;
E se corre sembra, verso la brezza innamorata,
Aprire le ali di un angelo e le trecce di una huri.

Quando attraversa la sala, è raro che non lanci
Gli occhi verso lo specchio; è raro che quando si sdrai
Non legga, un quarto d'ora, le pagine di un romanzo
Nel quale la dama coniughi l'eterno verbo amare.

Ha nell'alcova dove dorme, e riposa di giorno,
Il letto della bambola ai pedi della pettiniera;
Quando sogna, ripete, in santa compagnia,
I libri del collegio e il nome di un dottore.

Si rallegra nell'ascoltare i ritmi dell'orchestra;
E quando entra in una sala da ballo, è già la dama del tono;
Le compensa la sarta il modo irritante da maestra;
Ha rispetto di Geslin, ma adora Dazon.

Delle responsabilità della vita la più triste e acerba
Per lei è lo studio, eccettuando forse
La lezione di sintassi nella quale coniuga il verbo
To love, ma sorridendo al professore d'inglese.

Quante volte, tuttavia, fissando lo sguardo nel vuoto,
Sembra accompagnare un'eterea visione;
Quante volte incrociando al seno il braccio delicato
Comprime le pulsazioni del cuore inquieto!

Ah!Se in quel momento, folle, tu
Le cadessi ai piedi, le confidassi una vana speranza,
La vedresti ridere dei tuoi tristi amori,
Ridere della tua avventura e raccontarla alla madre!

E' che questa creatura, adorabile, divina,
Né si può spiegare, nè si può comprendere:
Si cerca la donna e si trova la bambina,
Si vuol veder la bambina e si trova la donna!



Pubblicata sul libro Falenas: Vária, Lira Chinesa, Uma Ode a Anacreonte, Pálida Elvira (1870). Poema facente parte della serie Vária.


I libri di Machado de Assis sono acquistabili consultando i cataloghi Amazon, La Feltrinelli e Ibs. I siti propongono i testi in varie lingue, compresa l'originale. Grazie al servizio offerto dalle note aziende, è possibile comprare le pubblicazioni anche ad un prezzo più conveniente:


Menina e Moça

Está naquela idade inquieta e duvidosa, 
Que não é dia claro e é já o alvorecer; 
Entreaberto botão, entrefechada rosa, 
Um pouco de menina e um pouco de mulher. 

Às vezes recatada, outras estouvadinha, 
Casa no mesmo gesto a loucura e o pudor; 
Tem cousas de criança e modos de mocinha, 
Estuda o catecismo e lê versos de amor. 

Outras vezes valsando, o seio lhe palpita, 
Do cansaço talvez, talvez de comoção. 
Quando a boca vermelha os lábios abre e agita, 
Não sei se pede um beijo ou faz uma oração. 

Outras vezes beijando a boneca enfeitada, 
Olha furtivamente o primo que sorri; 
E se corre parece, à brisa enamorada, 
Abrir asas de um anjo e tranças de uma huri. 

Quando a sala atravessa, é raro que não lance 
Os olhos para o espelho; é raro que ao deitar 
Não leia, um quarto de hora, as folhas de um romance 
Em que a dama conjugue o eterno verbo amar. 

Tem na alcova em que dorme, e descansa de dia, 
A cama da boneca ao pé do toucador; 
Quando sonha, repete, em santa companhia, 
Os livros do colégio e o nome de um doutor. 

Alegra-se em ouvindo os compassos da orquestra; 
E quando entra num baile, é já dama do tom; 
Compensa-lhe a modista os enfados da mestra; 
Tem respeito a Geslin, mas adora a Dazon. 

Dos cuidados da vida o mais tristonho e acerbo 
Para ela é o estudo, excetuando talvez 
A lição de sintaxe em que combina o verbo 
To love, mas sorrindo ao professor de inglês. 

Quantas vezes, porém, fitando o olhar no espaço, 
Parece acompanhar uma etérea visão; 
Quantas cruzando ao seio o delicado braço 
Comprime as pulsações do inquieto coração! 

Ah! se nesse momento, alucinado, fores 
Cair-lhe aos pés, confiar-lhe uma esperança vã, 
Hás de vê-la zombar dos teus tristes amores, 
Rir da tua aventura e contá-la à mamã. 

É que esta criatura, adorável, divina, 
Nem se pode explicar, nem se pode entender: 
Procura-se a mulher e encontra-se a menina, 
Quer-se ver a menina e encontra-se a mulher! 

Pages